Уже десять лет она пишет свой второй первый фанфик (с) оэголик
А давайте вообще поговорим о том, что и откуда Камша передрала? Я знаю, что таких обсуждений было немало, но все они разрознены. Интересно было бы собрать все вместе, и, может, найти что-то, чего раньше не замечал.
ранее
ранее
А меня раздражает Валме, как очень назойливая "тень", отбрасываемая Алвой. И ПоВы этой тени раздражают тоже. Вижу сходство с Сирано в следующем:
1. Задрал стихами к месту и не к месту.
2. Роль тени. (хорошо хоть, не суфлера)
3. Наблюдаю сходное унылое остроумие.
Интересно, сольет его автор "в конце посылки" или он останется "наследником" дела Великого Рокэ ?
"Кони мотают мордами.
Всадники мёртвые."
Про "гвэнте кондо" я уже молчу. Кто бы объяснил, почему испанское "канте" превратилось в "гвэнте", а рядом периодически встречается "кантина"?
ППКС. Задрало. Лорка - это не фольклор ! Это штучный авторский вклад в испанскую поэзию.
Ни фига нет народной испанской поэзии. Ни одного достойного романса или севильяны.
Инквизициипоэзии и театра, а Кэналлоа - унылое говно.Инквизициипоэзии и театра, а Кэналлоа - унылое говно. Да вообще ни фига нет ничего испанского!Анон, ты не прав ! Предположительно, там есть испанская гитара, на ней играет дор Рокэ и поет какую-то малопонятную хрень а ля Фредерико Гарсиа.
Моя подруга в таких случаях цитирует Пруткова:
Дайте мне мантилью;
Дайте мне гитару;
Дайте Инезилью,
Кастаньетов пару.
Дайте мне мантилью;
Дайте мне гитару;
Дайте Инезилью,
Кастаньетов пару.
Я тоже, когда вижу бездарную "гишпанщину" цитирую именно это.
И еще страшно веселит анимешность и непогрешимость Алвы.
Рокэ Алва посвящается: Романс дона Рикардо из "Собаки на сене" . Автор текста Г. Гладков.
Внец творенья дивный соберано,
Вы существо, вы существо,
В котором нет, в котором нет,
В котором нет, в котором нет,
В котором нет ни одного изъяна!
Hи одного,
Hи одного,
Hи одного,
Hи одного!!!
Федерико Гарсия Лорка
Ехало четверо конных
У народных испанских песен размер и ритмика несколько отличаются от присущих Лорке. Хотя, да, восьмисложников Лорка тоже не избегал.
Вот, к примеру, отрывок из Романса о короле Родриго:
Повелитель дон Родриго,
Чтобы трон прославить свой,
Объявил турнир в Толедо.
Небывалый будет бой:
Ровно шесть десятков тысяч
Славных рыцарских знамен.
Но когда турнир великий
Открывать собрался он,
Появились горожане,
У его склонились ног;
А вот из романса о Сиде:
Молча Сид стоял и думал,
Думал он, что, как ни молод,
Отомстить он должен графу
За отцовскую обиду.
Знал, что грозен граф Лосано,
Что сильна его дружина,
Что ему в предгорьях служат
Десять сотен астурийцев;
Начало севильяны:
Наши женщины младенцев,
чтоб унялся окаянный,
не запугивают букой,
а поют им севильяны,
А вот еще пример песенной народной поэзии:
Когда ходил я, бывало,
по крайней улице к полю,
в окне ты птиц вышивала,
а я пускал их на волю.
Разница между народным творчеством и экспериментатором Лоркой вполне ощутима. У Лорки текст куда более "окультурен" .
PS: А Лорку я тоже очень люблю. Не люблю когда у поэтов заимствуют и замствованное искажают. Хотя, чего уж там. Вся ОЭ нашпигована искаженными заимствованиями из чужих произведений. Прототипов не счесть. Бедные, бедные "сломанные шаблоны".
Йа рыдайу.
сестренку Джона Сноу зовут Арья.Кошка бешеная,так сказать
читать дальше
(Дальше будут спойлеры по ПЛиО, на всякий случай)
Разве? И какая надежда у того же Григора Клигана, которого с первых книг показывали только в черных тонах, убили просто жутчайшим образом, и вернули в качестве зомби? Или у Кейтилин, которая, честно говоря, для меня с Горой в одной цене, пусть и позиционировалась как "идеальная мать"? Узнает, что ее дети живы, хорошо, но сейчас она в таком виде, что никакого счастливого воссоединения никогда не будет. Или у Теона, над которым в Танце издевались так, что лучше бы убили сразу? Какая-то сомнительная надежда, если честно.
А вообще еще одна общая черта у ВВК с Мартином - множащиеся сущности. Он ведь когда-то тоже начинал с планами на три книги, потом их резко стало пять, теперь семь, а летом ходили слухи, что возможно, и семи не хватит, придется часть событий на восьмую переносить. И шансов, что он допишет, с каждым годом все меньше и меньше, только по более объективным обстоятельствам чем "А напишу ка я новый цикл"
у Лорки потырена только одна строчка в конкретном переводе Гелескула. А песня о четырех всадниках - народная:
Едут четыре парня
Росою ранней.
Тот, что на муле сером
Мне сердце ранил.
Едут четыре парня
К речному плесу.
Тот, что на муле сером,
Расплел мне косу.
Допустим, а сейчас процитирую ВВК, для наглядности:
Мимо пустых городов,
к южному морю,
Ехало четверо конных
днем, полным горя,
Ехало четверо конных,
горбясь устало,
Ай-яй-яй-яй, к южному морю…
Мимо обрушенных стен,
цепью предгорий,
Ехало четверо конных
в вечерних зорях,
Ехало четверо конных,
ночь наступала,
Ай-яй-яй-яй, в вечерних зорях…
А таперича, граждане, сравним опусы )))
Опус номер раз, т.н. Народное творчество - это классическая сегидилья (основные ейные признаки: строфы по 4 строки, рифмуются только 2 и 4 строки; 1 и 3 строки имеют 7 слогов, 2 и 4 - пять слогов. )
Опус номер два или Авторская стилизация - оно вроде бы и сегидилья, ан не совсем. Автор лапу приложил ощутимо. Размер и рифмовка вроде как на месте, но вот что мы видим: между 1 и 2 строфой вставлена то ли разорванная строфа, то ли припев, не поймешь.
Вот это и наводит на мысль об эксперементаторе Лорке. Любил Фредерико Гарсиа такие рефрены. Любил. Вот мог точно и размер выдержать, и рифму соблюсти, а от рефрена удержаться не мог. Пихал классик повторы даже в восьмисложником написанные романсы и велибр.
Сравните сегидилью Лорки (только имейте в виду, что классик размер нарушил)
ТАНЕЦ
То, что написала ВВК, это простите, не испанская народная поэзия. Это весьма условная стилизация под "гишпанщину" и, да, в первую очередь под Лорку. Искусственная нарочитость образов, излишняя литературная корректность и сложность стиха не позволяют считать его удачной стилизацией под народное творчество, а вот стилизацией под авторскую поэзию, и именно под комрада Фредерико Гарсиа, так любившего по-своему играть с формой стиха, вполне позволяют.
А вот почему сидят Раканы в своем Алвасете и на Талиг почти пилюют? Вроде как, сакральным центром мира должна быть Гальтарра. Народ, а кто помнит географию Кэртианы ? Кэнналоа - у южного моря, но разве Кэнналоа и Гальтарра - одно и то же? У меня создалось впечатление, что стихами автор кагбэ намекаэ, что земля Кэнналоэ имеет какое-то сакральное значение. Но явного подтверждения в тексте нет. Загадка.
Анон Лорколюб.
Но эта версия не выдерживает критики, поскольку фициальный Повелитель Ветра прописан в Кэнналоа.
Значит, версия такая: три повелителя и Ракан, едут к повелителю ветра, дабы настучать последнему по башке и привлечь к борьбе за мир.
Меня тоже этот вопрос занимал. если бы всадников было пятеро, все сразу было бы ясно - 4 повелителя и Ракан спасают мир. А в таком варианте "едут четверо конных..." ничего непонятно. Куда дели пятого перца ?
Анон Лорколюб
Съели... Голодные были очень...
Эмм, насчет Сансы-Катарины. По-моему, они никаким боком-разве что неудачным замужеством. Санса не проявляет особенной изворотливости да и обманывать толком не умеет. А,ну еще похожи тем,что обоим авторы вроде бы сочувствуют.
Ракан настолько крут, что его не выдерживает лошадь. И он ходить пешком.
ОВДВ, эпизод, где цитируется древний обряд
"– Сколько их было?
– Четверо.
– Куда они ушли?
– Туда, откуда не возвращаются. "
у меня этот отрывок стойко ассоциируется с Рассказами о Шерлоке Холмсе - Артур Конан Дойл. Обряд дома Месгрейвов.
lib.ru/AKONANDOJL/sh_mesg.txt
Сама идея: из поколение в поколение мужчины в день совершеннолетия учат слова обряда, смысл которых давно забыт.
ну и сам обряд как таковой
Цитата из ОВДВ
цитата из Конан Дойля
читать дальше
Аха, тогда все сходится.
Лорколюб